Hispanos en TV
Al comienzo de cada episodio de "Dora la exploradora", la heroína animada sale de la hacienda familiar y saluda con la mano a mami y papi antes de internarse en la selva.
27/feb/2006.- "¿Listos para explorar?", pregunta la valiente y curiosa niñita de 7 años. "¡Vamos, arriba!"
APPrácticamente todos en el mundo de Dora hablan fluidamente inglés y español, sus aventuras son matizadas por ritmos de salsa, y su público infantil se encanta.
El show de Nickelodeon fue el programa preescolar más visto durante cuatro años, y cuando finalmente fue destronado hace unos pocos meses lo fue por un programa derivado que presenta a su primo Diego.
Los telespectadores que buscan personajes y temas latinos en los horarios centrales de la televisión se dan cuenta de que esos programas ignoran mayormente al grupo étnico más numeroso en la nación.
Pero hoy los programas latinos son los que miran los niños. "Esos programas están haciendo de la diversidad un componente natural del mundo infantil", afirmó Phillip Serrato, profesor de literatura infantil en la Universidad Estatal de California en San Diego.
La televisión multicultural para niños solía comenzar _y terminar_ con "Sesame Street" de la cadena pública PBS (Public Broadcasting System). Durante 37 años, ese programa ha sido una especie de Naciones Unidas de personajes, incluyendo una familia puertorriqueña y un monstruo mexicano llamado Rosita.
Terra/AP